16+ МБУК "ЦБС"
http://solbiblfil2.ucoz.ru/risunok11.png
Календарь событий
https://3.bp.blogspot.com/-y9jbnlhsVuw/V84ul4K7zTI/AAAAAAAAFto/X8__JQ_7VLMpRFm8mRTj31EjyUDIwQ-4QCLcB/s1600/97249274.jpg
Наш опрос
Как вы узнали о сайте?
Всего ответов: 63
Новинки литературы
Мы ВКонтакте
http://n-ufa.ru/images/stories/StatesS/knopka.png
Фраза дня
Оценка качества
Оценить работу МБУК "ЦБС" г. Соликамска вы можете, пройдя по ссылке:

image_1371152877.jpg

Поделиться...
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Время жизни сайта

Блог С миру по нитке

Главная » 2016 » Апрель » 7 » Известные писательницы с мужскими псевдонимами
10:34
Известные писательницы с мужскими псевдонимами
Известный факт, что читатели больше любят мужчин-писателей. Считается, что женщины способны только на написание женских романчиков. Именно поэтому некоторые писательницы и берут мужские псевдонимы. В ХІХ веке таких примеров тоже было немало. Чем это объяснить: предвзятым отношением общественности к женщинам, веянием моды в литературе или своеобразным зарождением феминистского движения в мире? 
Предлагаем вспомнить имена известных писательниц, которых все знают под мужскими псевдонимами.

https://lh3.googleusercontent.com/uZcNDLXRNvs0G0BqEl2RXuCpCXH8nGUrVWBuyP4CRjSm6IUFbHaFq-IvDkwhd4YmbGmG=w1920-h1080-no

Жорж Санд. На самом деле под этим  именем скрывалась Амандина Аврора Люсиль Дюпен. Известная французская писательница ХІХ  века, героинями романов которой всегда были сильные и независимые  женщины, писала под мужским именем. Ее первые произведения «Комиссионер» и «Роз и Бланш» вышли в соавторстве с  возлюбленным  Жюлем Сандо. Позднее писательница написала роман «Индиана», под которым тот не захотел подписываться. В тот момент Аврора выбрала мужской псевдоним: это стало для неё символом избавления от рабского положения, на которое обрекало женщину современное общество.  Взяв за основу фамилию любимого, она добавила к ней имя Жорж.   С тех пор всему миру  Аврора Дюдеван известна под этим именем.

Сестры Бронте. Шарлотта, Энн и Эмили,  подарившие британской и мировой литературе великолепные романы о женских судьбах,  начинали писать под мужскими именами, потому что в ХІХ  веке писательское мастерство считалось неподходящим  занятием для женщины. Сестры начали литературную карьеру под фамилией Белл, назвавшись Каррер, Эллис и Эктон Белл. Дебютировав  сборником стихов, они продолжили писать под  псевдонимами. Первоначально роман Шарлотты «Джейн Эйр» был опубликован под именем Каррер Белл,  «Грозовой перевал» Эмили – за подписью Эллис Белл, «Агнес Грей» Энн Бронте – под именем Эктон Белл. 
Спустя год после выхода книги «Грозовой перевал»  Эмили Бронте умерла, так никогда и не узнав, какое место займет ее роман в истории мировой литературы. Уже после ее смерти  Шарлотта его переиздала и добавила предисловие, в котором объяснила, что автор романа на самом деле — женщина. После сокрушительного успеха своей книги «Джейн Эйр» она навсегда отказались от псевдонима.

Марко Вовчок.  Известная украинская писательница и переводчица, оказывается, была самой настоящей красавицей. Ее звали  Мария Александровна Вилинская.  Она родилась  в семье военного офицера, где было принято подчиняться мужской воле и порядкам. Поэтому, спустя годы, для своих книг  избрала мужской псевдоним, суливший серьезное отношение окружающих к написанным ею строкам. Тот факт, что к мужским произведениям того периода отнесутся с большим интересом и доверием, чем к женским - был неоспорим: в обществе все еще преобладали патриархальные устои.
Под псевдонимом Марко Вовчок она вела отдел иностранной литературы в журнале «Отечественные записки». Успешно переводила с польского произведения Болеслава Пруса, с французского - романы Виктора Гюго и рассказы Жюль Верна. Высочайшего художественного уровня писательница достигает в изображении трагической судьбы угнетенной, униженной и бесправной крепостной женщины. Ее сборник «Народных рассказов», исторические повести и рассказы для детей «Кармелюк», «Невольница», «Маруся» еще при жизни Марии получили широкую известность, однако долгое время обычный читатель был уверен, что написал их мужчина.

Джордж Элиот. Настоящее имя  английской писательницы - Мэри Энн Эванс. Ее романам - «МиддлМарч», «Мельница на Флоссе»,  «Феликс Холт, радикал» - свойственны психологическая точность характеров и отношений героев,  мастерское описание старой Англии.
Писательница взяла себе мужской псевдоним для того, чтобы снискать себе читательское уважение и обезопасить свою личную жизнь. Однако обмануть удалось не всех: например, Чарльз Диккенс сразу угадал, что под именем Элиота скрывается женщина. 

Дж. К. Роулинг. Это  тот редкий случай, когда писательница, хоть и использует псевдоним, но все ее знают и называют настоящим именем -  Джоан Роулинг. История псевдонима создательницы Гарри Поттера такова: агент писательницы посоветовал ей придумать мужской псевдоним, чтобы книгу лучше покупали. Иначе мальчики - ровесники главного героя –  несерьезно воспримут книгу из-за того, что ее написала женщина. Было принято решение оставить фамилию, ограничиться первой буквой имени и добавить к этому первую букву от имени Кэтлин (бабушки Роулинг).
В апреле 2013 г. писательница  под именем Роберта Гэлбрейта выпустила криминальный роман  «Зов кукушки».  Свое авторство Джоан раскрыла спустя три месяца. Она  пояснила, что сделала это  в целях привлечения новой, более взрослой публики, а также для того, чтобы услышать критику работы, на которой нет её громкого имени. 

Источник: https://plus.google.com/105713357167240971091/posts/gBvWmLXuAc2
Категория: Библиографии писателей, поэтов, художников-иллюстраторов | Просмотров: 141 | Добавил: elena | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]