В Прикамье живут представители разных национальностей. Вряд ли кто-то сможет с
уверенностью утверждать, что ему известны особенности, культура,
происхождение всех народов. Особенно, если учитывать различные
малочисленные народы и небольшие этнические группы, которые тоже
населяют наш Пермский край.
Несмотря на
тесное взаимодействие между собой, они на протяжении веков сохраняют
свою культуру и особенности быта.
Знаете ли вы, когда появился первый пермяцко-русский словарь? Такой
словарь был издан в Санкт-Петербурге в 1869 году. Его составитель,
Николай Абрамович Рогов, был управляющим Кыновского завода Кунгурского
уезда. Помимо значимого вклада в развитие заводских окрестностей, где
появились школы, библиотека и даже театр, Николай Абрамович увлекался
этнографией и филологией. Он описал быт и культуру, правовое и
материальное положение, грамматику коми-пермяков, немало лет посвятил
составлению словаря. В первый «Пермяцко-русского и
русско-пермяцкого словарь» вошло около 13 000 слов иньвенского и
нердвинского диалектов коми-пермяцкого языка.
 | Логунова, Н. В. Речевая культура жителей Северного Прикамья в начале XX
века : материалы и исследования: монография / Н. В. Логунова, Л. Л.
Мазитова; науч. ред. Л. Л. Мазитова. - Соликамск : РТО СГПИ (филиал)
ПГНИУ, 2015. – 377 с.
В монографии представлены два раздела: I –
публикация впервые вводимых в научный оборот рукописных (частная
переписка и деловая документация) и печатных (материалы региональных
газет 20 – 30-х гг.) источников, содержащих признаки естественной
письменной речи; II – исследование разноуровневых речевых компетенций
авторов публикуемых текстов – жителей Северного Прикамья, имеющее целью
выявить как общий уровень письменной речевой культуры, так и сущностные
характеристики отдельно взятой языковой личности, лежащие в основе ее
речевого поведения и мировоззрения в целом.
|
|
|  | Пермско-английский
разговорник с переводом на русский язык / пер. с англ. Н. Табункина ;
худож. В. Файзулин. - Пермь : Сенатор, 2015. - 112 с.
Каким бы ветром ни занесло вас в
Пермь, вы обязательно услышите здесь много новых и неожиданных для себя
слов. Долгое время местный говор и лексикон были объектами для
подшучивания, но впоследствии именно они стали предметом для гордости –
да, мы особенные, - утверждают жители региона – мы уникальные! А
пермский говор стал настоящим территориальным брендом, и более того,
сильным мотиватором для посещения Пермского края, его отдельной
достопримечательностью. |
|
|  | По-Пермски говоря : словарь пермских слов и выражений / идея С. Климова. - Пермь : Слово, 2013. - 126 с.
Речь города Пермь давно и активно
изучают социолингвисты Пермского государственного
национально-исследовательского университета профессора Т. И. Ерофеева и
Е. В. Ерофеева. По наблюдениям ученых, Перми присущ специфический
выговор – так называемое закрытое произношение, воспринимаемое как
«проглатывание» гласных звуков.
Речь жителей Перми характеризуется обилием коми-пермяцких и тюркских
лексических заимствований. Масса слов закрепилась в местной традиции в
значениях, нетипичных для других территорий.
Словарь пермских слов и выражений содержит более 310 лексических единиц,
включая производные, а также толкование слов и выражений и примеры
словоупотребления. |
|
|  | Подюков,
И. А. Паремия в русских народных говорах Прикамья : семантика и прагматика / И.
А. Подюков, Е. Н. Свалова. - СПб. : Маматов, 2019. - 224 с. -
(Фольклор народов России).
Издание раскрывает особенности
бытующих в русской диалектной речи устойчивых паремических высказываний,
в которых воспроизводятся сложившиеся в народной культуре нормы
бытового и обрядового общения и поведения. Описываются жанровые качества, образность и стилистические особенности
народных паремий, которые в живой речи используются как средства
бытового народного этикета (приветствия, пожелания, утешения, замечания,
брань). Анализируется также образная и функциональная специфика паремий,
используемых в обрядовой коммуникации (обереги, благопожелания, клятвы). Диалектные паремии, в которых закреплены выработанные народной традицией
нормы социального и межличностного взаимодействия в бытовой и обрядовой
сферах, рассмотрены с точки зрения их семантического разнообразия,
мотивированности, художественной формы и прагматических характеристик. Анализ образных оснований, семантики и прагматических возможностей
устойчивых словесных формул позволяет раскрыть одну из граней
народно-речевой культуры русского населения Прикамья, воплощение в
народном слове национально-культурных смыслов и ценностей. Издание
послужит популяризации знаний о богатстве и разнообразии языковых
средств русского народного повседневного и обрядового общения. |
|
| 
| Подюков,
И. А. Этнолингвистический словарь свадебной терминологии Северного
Прикамья / И. А. Подюков [и др.]. - Пермь : Пермское книжное издательство,
2004. - 360 с.
Описывая локальную культурно-языковую
традицию, издание демонстрирует особенности диалектной и фольклорной
лексики и фразеологии, тематически связанной со свадебной обрядностью
Северного Прикамья. В компактной форме Словарь по языковым данным
раскрывает локальную специфику свадьбы Северного Прикамья в контексте
севернорусской свадебной традиции. В нем также предпринята попытка
описания свадебной символики конкретной культурно-исторической зоны.
|
|
|  | Полякова, Е. Н. Лингвокулыурное пространство Верхнего и Среднего Прикамья : материалы для самостоятельной работы : учеб. пособие / Е. Н. Полякова. - Пермь, 2009. -
260 с. В пособии рассматриваются
проблемы формирования и функционирования русской речи в Верхнем и
Среднем Прикамье, связи русских говоров с
коми-пермяцкими, лексика и ойомастика края и отражение в них
материальной и духовной культуры, происхождение и история отдельных слов
(гляден, кекур, пока) и топонимов (Егошиха, Пермь, Слудка), работы по
исследованию пермской лексики и ономастики, вопросы региональной
лексикографии. Даны рекомендации для самостоятельной работы с
материалами Интернета и печатной научной литературой по региональной
лексикологии и ономастике, в частности, по данным пермских памятников
письменности XVI-XVIII вв., говоров, просторечия и городской речи
Прикамья. |
|
| 
| Полякова,
Е. Н. От «араины» до «яра» : Русская народная географическая терминология
Пермской области / Е. Н. Полякова. - Пермь, 1988. - 180 с.
Географические наименования - богатейшая
часть российского языка, в их отражены жизненный опыт, наблюдательность,
мудрость народа. Многие из этих слов появились еще в древности, но
сохранились и доныне в живой речи обитателей Прикамья. |
|
|  | Полякова,
Е. Н. Память языка : рассказы о лексике пермских памятников
письменности и говоров / Е. Н. Полякова. - Пермь : Кн. изд-во, 1991. -
206 с.
Лексика
говоров и просторечия - богатейший источник для изучения истории,
культуры Верхнего и Среднего Прикамья и жизни самого языка. В словах
хранится память о древних связях русского языка с другими славянскими и
неславянскими языками, о связях говоров Прикамья с говорами русского
Севера, о старинных обрядах, обычаях, особенностях уклада жизни в крае. О
такой памяти слов и рассказывается в книге.
|
|
| 
| Полякова,
Е. Н. Словарь географических терминов в русской речи Пермского края /
Е. Н. Полякова. - Пермь : Перм. гос. ун-т, 2007. - 420 с.
В словаре рассматривается более 1,5
тысяч зафиксированные в речи жителей Пермского края диалектных и
общерусских географических терминов — слов нарицательных, называющих
различные угодья, участки земной и водной поверхности (воронка, выдуя, гора, грива, култы, носок, плёсо, подморина, рамень, река, согра, чертёж, шутём
и др.). Он составлен по материалам диалектологических экспедиций
Пермского государственного университета и другим источникам второй
половины XX - начала XXI века. В словарных статьях рассматриваются
семантика слов и их происхождение (со ссылками на исследования лексики и
этимологические, исторические, диалектные и другие словари). Здесь
приводятся также географические термины, зафиксированные в пермских
памятниках письменности XVI - XVIII вв., и топонимы Пермского края (имена
собственные), производные от терминов, ср.: деревни Грива, Согра,
Чертёж, лес Рамень, поле Шутём. |
|
|  | Прокошева, К. Н. Фразеологический словарь пермских говоров / К. Н. Прокошева. - Пермь, 2002. - 431 с.
Фразеологический
словарь пермских говоров адресуется специалистам, изучающим лексику и
фразеологию народных говоров, фольклористам, этнографам, историкам,
учителям русского языка и литературы, а также всем, кому небезразлична
русская культура.
|
|
|  | Словарь говора д. Акчим Красновишерского района Пермской области
(Акчимский словарь). Выпуск 1-5 : А - С / Перм. гос. ун-т им. А. М. Горького ; гл.
ред. Ф. Л. Скитова.
- Пермь, 1984-2003.
В словаре говора д. Акчим Красновишерского района Пермской области
(Акчимском словаре) отражена лексика живой обиходной речи носителей
диалекта, собиравшаяся диалектологами Пермского университета в процессе
изучения говора в течение последних 30 лет. |
|
|  | Словарь мортальной лексики, фразеологии и символики русских говоров Прикамья / под. ред. И. Подюкова. - СПб. : Маматов, 2020. - 368 с. - (Фольклор народов России). В Словаре дано описание лексики и фразеологии диалектной речи
русского населения Пермского края с семантикой мортальности (обращенных к
теме смерти и смежным с ней понятиям), предпринята попытка
характеристики народной символосферы «Смерть». Его основу составляют
полевые материалы, собранные авторами-составителями во второй половине
XX – начале XXI века на территории Южного и Северного Прикамья. В
Словаре дается истолкование терминов похоронно-поминальной традиции,
приводится лингвокультурологический комментарий диалектной лексики и
фразеологии, обращенной к представлению о конечности человеческой жизни,
дан анализ происхождения обрядовой терминологии, истоков народной
мортальной символики.
Словарь также содержит пословицы, поговорки и формулы обрядового
этикета. Описанный в нем материал дает представление об особенностях
культурно-языкового воплощения концепта «Смерть» в традиции русского
населения Пермского края, об отраженности в ней древней архаики и более
поздних народно-православных форм, связанных с осмыслением
ограниченности человеческой жизни.
|
|
|  | Словарь русских говоров Коми-Пермяцкого округа / ред. И. А. Подюков. - Пермь : ПОНИЦАА, 2006. - 272 с.
В Словаре описывается лексика и
фразеология русских народных говоров, отмеченных на территории
Коми-пермяцкого автономного округа (Гайнский, Косинский, Кудымкарский,
Юрлинский, Юсьвинский районы). Дополняя общую картину лингвистического
ландшафта Прикамья, Словарь иллюстрирует особенности языка и духовной
культуры описываемых территорий, показывает процессы культурно-языкового
взаимодействия русского и коми-пермяцкого народов. |
|
| 
| Словарь русских говоров севера Пермского края. Вып. 1. А-В / гл. ред. И. И. Русинова. - Пермь : Перм. ун-т, 2011. - 364 с.
В словарь включена диалектная и
просторечная лексика, зафиксированная в русских говорах северной части
Пермского края с 1949 г. по настоящее время. Материалы словаря
показывают тесную связь этих говоров с говорами Русского Севера: в них
отражены разнообразные тематические группы единиц, часто имеющих
севернорусское происхождение. Представлен значительный пласт слов,
заимствованных из финно-угорских языков. Словарь демонстрирует не только
богатство диалектного лексического и фразеологического состава, но и
развитие семантики единиц, функционирующих в современных говорах,
результаты освоения диалектной системой иноязычной лексики. В 1-м
выпуске описано более 3600 слов и около 1000 устойчивых словосочетаний.
|
|
| 
| Словарь русских говоров Южного Прикамья / И. А. Подюков [и
др.] ; науч. ред. И. А. Подюков ; М-во образования и науки Российской
Федерации, ГОУ ВПО "Пермский гос. пед. ун-т", Каф. общ. языкознания,
Центр этнолингвистики народов Прикамья. - Пермь : Пермский гос. пед.
ун-т, 2010. - 456 с.
Словарь содержит лексику и фразеологию
говоров Южного Прикамья, до настоящего времени остававшихся недостаточно
изученными. Значительное место в Словаре занимает этнографический и
этнолингвистический материал, раскрывающий своеобразие материальной и
духовной культуры южных районов Пермского края, лексика и фразеология,
которая показывает саморазвитие говоров, генетически восходящих к
различным группам русских говоров Севера и Поволжья. Общий объем словаря
— более 11 000 словарных статей, в том числе приблизительно 3 500
устойчивых фразеологических сочетаний. Выпуск 1 содержит около 4 000
словарных статей.
|
|
|  | Трехлебов, А. В. Славянский Именослов / А. В. Трехлебов. - Пермь, 2002. - 78 с.
Основная цель этого словаря – очистить русский язык от искажённого
толкования исконно русских слов, имён и понятий. Ныне совершенно
противоположное значение придано многим словам Ведической культуры
славян, например: кощунство, ведьма, праведник, культура и т. д.
Кощунники-сказители издревле на Руси были носителями и хранителями
наследия предков. Враги культуры России лживо объявили кощуннословие
(передачу опыта предков) – святотатством и начали утверждать, что
история России началась только с её крещения. Сведения, содержащиеся в
этой книге, интересны для самого широкого круга читателей, поскольку
затрагивают все области жизнедеятельности человека. Особенно они
необходимы тем, кому не безразличны судьба и наследие России, а значит –
и своих детей. |
|