В 1814 г. открылась в Петербурге Публичная библиотека. И появился в
ней библиотекарский помощник, ставший потом библиотекарем. Совместно с
еще одним сотрудником, Сопиковым, этот библиотекарь ведал отделом
русских книг. Библиотека для посетителей работала всего три дня. В
остальное время книги разбирали, составляли каталоги. В то время, когда
наш библиотекарь пришел на службу в библиотеку, в русском отделе было
всего… четыре книги! И он начинает собирать фонд. В библиотеке до сих
пор хранятся библиографические карточки, написанные его рукой. Есть его
кабинет, диванчик, на котором он любил отдохнуть. Догадались, как звали
этого удивительного библиотекаря? В Санкт-Петербурге, на берегу Невы, в
Летнем саду ему установлен памятник. Наш библиотекарь невозмутимо сидит
на камне, спокойно взирая на проходящих по саду людей. А вот и герои его
произведений (ведь наш библиотекарь не только читал книги, но и писал
их) — они изображены на барельефе подножия памятника. Ну, конечно, это…
Иван Андреевич Крылов!
Жизнь баснописца была трудной. Впрочем, у тех, кто пишет о
человеческих пороках, желая их искоренить, всегда нелегкий путь. Самое
первое литературное произведение, над которым раздумывал маленький
мальчик Ваня Крылов, было «Прошение». Мама Вани, когда умер муж, отец
Ванюши и брата его Левушки, обратилась к государыне императрице с
просьбой о пенсии — ведь верой и правдой служил Андрей Прохорович Крылов
России, принимая участие в военных действиях против мятежного Емельяна
Пугачева. Ванюша обсуждал с матушкой текст письма императрице Екатерине:
«…воззрите милостиво на наше несчастное состояние и, приняв во уважение
двадцатисемилетнюю мужа моего беспорочную и ревностную службу, повелите
на пропитание наше и воспитание детей определить, что Вашему величеству
всевышний Бог на сердце положит…» Ваня надеялся, что императрица
расплачется над письмом и поспешит помочь семье своего верного слуги. И
тогда младший брат Левушка и он пойдут учиться, бабка Матрена станет
печь пироги с мясом, а мама перестанет ходить по домам стирать и убирать
— от этой работы она очень устает и часто болеет.
Ваня помнил, как семья жила в Оренбурге, как при наступлении Пугачева
падали во двор ядра, как все время хотелось есть — был голод. А отец
смело и твердо принимал решения, как обороняться от яицких казаков. Ваня
часто играл с ребятами в сражения. В городке дети делились на
«бунтовское» и городское войско. Ваня возглавлял защитников города —
ведь он был сыном довольно заметного офицера. Сражения и драки были
настолько значительные, что взрослые вмешались и запретили эту игру.
Когда Иван Андреевич вырос, он разыскал исторические документы о
событиях, свидетелем которых был в детстве. В бумагах Пугачева были
найдены списки тех, кого, захватив город, следует сразу повесить. И имя
Крыловой, матери Вани, «с сыном» было обозначено в бумагах Пугачева.
Много позже Иван Андреевич рассказывал Пушкину о службе своего отца,
капитана Андрея Прохоровича Крылова. Нетрудно догадаться, кого Пушкин
вывел в повести «Капитанская дочка» в образе капитана Миронова.
Ответа на прошение не пришло. Ваня, совсем еще мальчик, подросток
двенадцати лет, стал главой семьи. В Твери, где они тогда жили, он
работал канцеляристом. Он должен был без помарок, красиво, переписывать
бумаги. Невольно наблюдал, как брали взятки, как жалобы простых людей
скидывались в мусорную корзину, — но сделать ничего не мог.
Спасали его книги. Одной из самых любимых был французский букварь,
подарок одной богатой семьи. Особенно нравилась ему басня Лафонтена
«Ворона и Лисица». Ваня стал переводить ее. Такие вечера над переводами
поднимали настроение и успокаивали.
Жить в Твери было не на что, и семья решила переехать в Петербург,
надеясь на помощь сослуживцев отца или на то, что все-таки удастся в
столице увидеть императрицу и попросить помощи. Они прибыли как раз к
открытию памятника Петру I на Сенатской площади. Видели и императрицу —
только издали, надежно окруженную войсками. Петербург поразил юного
Крылова своей красотой. Не сразу, но удалось устроиться на службу. Опять
в канцелярию, здесь он увидел то же равнодушие чиновников, то же
казнокрадство и взяточничество.
Попав однажды в театр, Ваня Крылов решил написать пьесу. И написал в
стихах комическую оперу «Кофейница». Было ему всего 14 лет. Опера имела
успех, но не принесла семье денег. Удачливого дебютанта стали приглашать
в дома богатых помещиков, но он производил неблагоприятное впечатление —
слишком прост, плохо одет, явно беден. Смешило господ то, что
сочинителя радовал гонорар — бесплатный проход в театр.
Крылов не отвечает своим оскорбителям гневными речами и язвительными
репликами. Под видом мошенников, злых, беспощадных угнетателей
крестьян, мучителей слуг, простых людей, он выводит их в своих пьесах. В
то время на сцене пели пространные оперы и комедии, а русского
репертуара совсем не было. Крылов мечтал в своих произведениях
рассказать о России, вывести на сцену характеры людей из жизни. И актеры
бы радовались — им было бы тогда что играть. Но его пьесы перестают
ставить…
Очень близки русской жизни были басни любимого Крыловым Лафонтена. Те
же характеры, те же поступки. Вот басня «Дуб и трость». Крылову
кажется, что под образом Тростинки скрывается его натура. А «Дуб» — это
Радищев, сосланный за свою сатиру на общество в Сибирь. Крылов хорошо
понимал и чувствовал Лафонтена, поэтому басни самого Ивана Андреевича не
кажутся переводами. Он вводит в содержание другие персонажи, а язык
берет из самых глубин народной жизни. Крылов часто вспоминал, как хорошо
приговаривала бабка Матрена: «Горе наше, гречневая каша! Есть не
хочется, а выбросить жаль!», «Добро, собьем ведро, обручи под лавку, а
клепку в печь — так и не будет течь», «Живем, не мотаем, а пустых щей не
хлебаем: хоть сверчок в горшок, а все с наваром бываем».
В начале 19-го века выходит первая книга басен Ивана Крылова. Как
долго он искал свою дорогу, но не потерял надежды, не опустил руки. Он
много скитался, терпел безденежье, был бездомным, видел жизнь, не боялся
лишений. Ему не нужны были слава и богатство. Он познал, как трудно
добиться справедливости. В баснях, как и в пьесах, операх и опереттах,
Крылов говорил правду. Но особым языком — эзоповым. Эзоп, фрикийский
раб, в своих притчах умел рассказывать, несмотря на запреты, правду,
пользуясь иносказанием. Сквозь мысль притчи, прикрытой вроде бы далеким
от идеи сюжетом, все равно проглядывала истина. Такое повествование
позже стало называться эзоповым языком. Крылов не только переводил из
Лафонтена, он создал и свои оригинальные басни по своему замыслу,
откликаясь на события в жизни страны, споря с современниками. «Волк на
псарне» — это о Наполеоне, вторгшемся в пределы России. Басня «Чиж и Еж»
— своеобразный отказ на просьбу друзей создавать оды монархам.
Однажды Крылова пригласил на обед граф Хвостов. Он почитал себя за
большой талант, но таковым не был, и читающая публика подшучивала над
ним. Хвостов принялся читать Крылову свои басни. Они были скучны, а граф
читал и читал. Под монотонный голос Крылов задремал. Подкрепленный
тихим вниманием, граф вдохновился еще больше. Затем он стал хвалить
известного поэта Сумарокова и его басню «Ворона и Лисица»: «Ворона сыру
кус когда-то унесла..» — читал Хвостов. Крылов проснулся. Когда чтец
закончил, попросил разрешения прочесть ту же басню, но в своем переводе.
Хвостов нехотя согласился. «Вороне где-то Бог послал кусочек сыру…» —
прочел Крылов с выражением — он замечательно читал свои басни. Граф
понял, насколько Крылов написал интереснее, остроумнее, талантливее.
Разговоры о литературе прекратились, и встреча закончилась великолепным
обедом.
В Париже на одной из площадей есть памятник Лафонтену. У его подножия
«Лисица видит сыр». Как все же народы любят своих мудрых учителей.
Франция — Лафонтена, а Россия — нашего Крылова.
Автор: О. Ковалевская Источник: https://www.kostyor.ru/archives/5-08/library.php
|